北京市24萬考生20日趕考英語四六級
原標題:四級部分考題難度“攔腰斬”
昨天,全國**英語四六級下半年考試開考,北京有24萬名**生走進考場,人數(shù)與去年基本持平。一家四六級輔導機構(gòu)的趙老師考后在線分析稱,英語四級難度“攔腰斬”,另一位新東方四六級主管盧根稱,近年來四六級命題釋放了“英語”作為“能力”的信號,“無論難易,考生更應關注的是英語的能力。”
北師大的一位四級考生向記者表示,昨天的題目整體感覺很“友好”,“寫作題目走的校園風路線,之前模擬題練過這些生活類的話題,有東西可寫。學渣、學霸的分水嶺,其實就在聽力和閱讀!蓖饨**大二英語系的鐘源在考后還跟同學一起總結(jié)翻譯類型,“因為是多卷多題,同學遇到的題目不同,答題感受也稍有差別。我個人感覺翻譯題只有一個詞組拿不準,其他感覺都還蠻好的。”總體說來,這次英語四級是一場“友好型”的考試。
相比以往四級考試,這次四級考后學生的吐槽明顯減少了,主要原因是翻譯和寫作這兩大題型難度降低了不少,這是趙老師做客新浪教育的考情分析。至于四級的聽力和閱讀部分,自然科學類專業(yè)文章的詞匯難度也不算太大,大多數(shù)考生答題時也相對會更順暢一些。新東方四六級主管盧根在分析六級考題時,提到了六級的翻譯和部分閱讀篇目難度穩(wěn)中有升,而寫作與上半年變化不大,“談題型的難度對考生的影響,就好比分析賽跑時順風和逆風的干擾,事實上,它不會太大影響選手的發(fā)揮。關注自己的能力就好!
而下午的六級考試,首經(jīng)貿(mào)的大二同學回憶稱大部分題目做起來并不算太難,只是翻譯時對有關傳統(tǒng)文化專業(yè)詞匯“無感”,“考前準備還不太充分,一緊張就大腦短路,閱讀時有些單詞也不認識了。”據(jù)北青報記者回訪的幾位六級考生情況,大多數(shù)非英語專業(yè)的學生表示只要有一定的詞匯和訓練量,通過并不難。一位六級的考生說上一次考試分數(shù)其實已經(jīng)過得去了,這次為刷分而來,“外企看四六級成績,同時更看說的能力。只要聽說寫的能力和底子不差,六級其實還是比較輕松的。”
上海外國語**曾做相關的研究表明,在所有學英語或其他外語的人中,真正能學會一門外語并能用外語流利表達、無障礙“跨文化交流”的,更多不超過5%。近年來,大多數(shù)人也贊同改革低效低能的英語學習方式。
去年北京公布2016年將實施的高考方案,北京中考和高考英語分值降到100分和120分,并且,英語實行社會化考試,自考兩次考試,學生可多次參加,按更好成績計入高考總分。英語的考試功能相對弱化,有專家曾預測應試方向的出題難度會有所降低!跋啾纫酝,我們更傾向于把四六級考試看作能力考試!北R根說。